# /etc/menu-methods/menu-translate file for update-menus. # # # # NOTE: if you want to translate the menu entries in a different language, # DO NOT USE THIS FILE!!! # use the gnu internationalisation tools, see the menu source # code (menu/messages/README), and send the .po file you created # to me, I'll include it in a next release of menu. # # #synopsis: # #translate x -> y #where x and y are one of section, id, title, icon, ... # x-name y-name # ... #endtranslate # #The translations are done by update-menus: the menu-methods will not #have to be aware of this. # #there's: # translate: only translate for exact matches (RE "^$match\$" # subtranslate: translate for matches of RE "^$match" # substitute: substitute substrings: sed -s "/^$match/$repl/". # this only works for "substitute x->x", and # will give interesting results for " substitute x->y". # #the following will map all Apps/Games sections into Games # (the /etc/menu-methods will never even know Apps/Games exists, # no matter how many packages still use that): # # # Language translators: DO NOT USE THIS FILE! (see note on top of this file) substitute section->section Apps/Games/ Games/ #any entry whose $section="Apps/Games" #will now have a section of Games. endtranslate # # #this could be for those who want different names # translate title->title # Gnuplot "GnuTeken" # Dosemu "A better DOS than DOS (sometimes)" # endtranslate # #translate id->title # include /usr/lib/menus/LANGUAGE/finnish # menu/apps/editors TekstVeranderaars #endtranslate #