GNU Info

Info Node: (gettext.info)Modifying Comments

(gettext.info)Modifying Comments


Next: Subedit Prev: Modifying Translations Up: Updating
Enter node , (file) or (file)node

Modifying Comments
==================

   Any translation work done seriously will raise many linguistic
difficulties, for which decisions have to be made, and the choices
further documented.  These documents may be saved within the PO file in
form of translator comments, which the translator is free to create,
delete, or modify at will.  These comments may be useful to herself
when she returns to this PO file after a while.

   Comments not having whitespace after the initial `#', for example,
those beginning with `#.' or `#:', are _not_ translator comments, they
are exclusively created by other `gettext' tools.  So, the commands
below will never alter such system added comments, they are not meant
for the translator to modify.  Note: PO Files.

   The following commands are somewhat similar to those modifying
translations, so the general indications given for those apply here.
Note: Modifying Translations.

`#'
     Interactively edit the translator comments.

`K'
     Save the translator comments on the kill ring, and delete it.

`W'
     Save the translator comments on the kill ring, without deleting it.

`Y'
     Replace the translator comments, taking the new from the kill ring.

   These commands parallel PO mode commands for modifying the
translation strings, and behave much the same way as they do, except
that they handle this part of PO file comments meant for translator
usage, rather than the translation strings.  So, if the descriptions
given below are slightly succinct, it is because the full details have
already been given.  Note: Modifying Translations.

   The command `#' (`po-edit-comment') opens a new Emacs window
containing a copy of the translator comments on the current PO file
entry.  If there are no such comments, PO mode understands that the
translator wants to add a comment to the entry, and she is presented
with an empty screen.  Comment marks (`#') and the space following them
are automatically removed before edition, and reinstated after.  For
translator comments pertaining to obsolete entries, the uncommenting
and recommenting operations are done twice.  Once in the editing
window, the keys `C-c C-c' allow the translator to tell she is finished
with editing the comment.  Note: Subedit, for further details.

   Functions found on `po-subedit-mode-hook', if any, are executed after
the string has been inserted in the edit buffer.

   The command `K' (`po-kill-comment') gets rid of all translator
comments, while saving those comments on the kill ring.  The command
`W' (`po-kill-ring-save-comment') takes a copy of the translator
comments on the kill ring, but leaves them undisturbed in the current
entry.  The command `Y' (`po-yank-comment') completely replaces the
translator comments by a string taken at the front of the kill ring.
When this command is immediately repeated, the comments just inserted
are withdrawn, and replaced by other strings taken along the kill ring.

   On the kill ring, all strings have the same nature.  There is no
distinction between _translation_ strings and _translator comments_
strings.  So, for example, let's presume the translator has just
finished editing a translation, and wants to create a new translator
comment to document why the previous translation was not good, just to
remember what was the problem.  Foreseeing that she will do that in her
documentation, the translator may want to quote the previous
translation in her translator comments.  To do so, she may initialize
the translator comments with the previous translation, still at the
head of the kill ring.  Because editing already pushed the previous
translation on the kill ring, she merely has to type `M-w' prior to
`#', and the previous translation will be right there, all ready for
being introduced by some explanatory text.

   On the other hand, presume there are some translator comments already
and that the translator wants to add to those comments, instead of
wholly replacing them.  Then, she should edit the comment right away
with `#'.  Once inside the editing window, she can use the regular
Emacs commands `C-y' (`yank') and `M-y' (`yank-pop') to get the
previous translation where she likes.


automatically generated by info2www version 1.2.2.9